-
1 tweedle
tweedle /ˈtwi:dl/n. -
2 заглушать
[zaglušát'] v.t. impf. (pf. заглушить - заглушу, заглушишь)"Ковёр заглушил звук шагов" (И. Гончаров) — "Il tappeto attutì i passi" (I. Gončarov)
2) pf. spegnere3) soffocare -
3 звучание
-
4 twang
I [twæŋ]1) (of string, wire) vibrazione f.2) (of tone) tono m., pronuncia f. nasaleII 1. [twæŋ]verbo transitivo fare suonare, pizzicare le corde di [ instrument]2.verbo intransitivo [string, wire] vibrare, produrre un suono metallico; [ instrument] vibrare, suonare* * *1. noun(a sound of or like a tightly-stretched string breaking or being plucked: The string broke with a sharp twang.) (suono metallico)2. verb(to make a twang: He twanged his guitar; The wire twanged.) (pizzicare le corde); vibrare* * *[twæŋ]1. n2. vt(guitar) pizzicare le corde di3. vi* * *twang /twæŋ/n.2 (mus.) pizzicata3 suono nasale; tono (o pronuncia) nasale: to speak with a ( nasal) twang, parlare con pronuncia nasale (o con timbro nasale); parlare col naso (fam.).(to) twang /twæŋ/A v. i.1 dare un suono metallico; vibrare (emettendo un ronzio): The bow twanged and the arrow shot away, l'arco vibrò e la freccia saettò via2 parlare con timbro nasale; avere una pronuncia nasaleB v. t.1 pizzicare le corde di ( uno strumento musicale); strimpellare: He twanged (on) a fiddle, strimpellava un violino* * *I [twæŋ]1) (of string, wire) vibrazione f.2) (of tone) tono m., pronuncia f. nasaleII 1. [twæŋ]verbo transitivo fare suonare, pizzicare le corde di [ instrument]2.verbo intransitivo [string, wire] vibrare, produrre un suono metallico; [ instrument] vibrare, suonare -
5 sound
I 1. [saʊnd]1) fis. telev. rad. suono m.2) (noise) rumore m.; (of bell, instrument, voice) suono m.3) (volume) audio m., volume m.4) mus. (distinctive style)5) fig. (impression from hearsay)I don't like the sound of that — (la cosa) non mi ispira o non mi piace per niente
2.by the sound of it,... — a quanto pare
modificatore [engineer, technician] del suono3.1) (in good condition) [building, constitution] solido; [ heart] forte; [lungs, physique] sano; [ health] buono2) (well-founded) [basis, education] solido; [ judgment] sensato; [ advice] valido6) (correct, acceptable)4.II 1. [saʊnd]to be sound asleep — essere profondamente addormentato, dormire della grossa
2) ling. pronunciare [ letter]3) med. auscultare [ chest]2.1) (seem) sembrareto sound banal, boring — sembrare banale, noioso
3) (convey impression) fare, suonareshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — si fa chiamare Geraldine - fa più sofisticato
it may sound silly, but... — può sembrare stupido, ma
4) (make a noise) [trumpet, alarm, buzzer, siren] suonare•III [saʊnd]nome geogr. stretto m.* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.)2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.)3) (full; thorough: a sound basic training.)4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.)5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.)•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.)2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.)3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!)2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.)2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!)3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.)4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.)5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.)•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) insonorizzareIII verb(to measure the depth of (water etc).)- sounding- sound out* * *sound (1) /saʊnd/a.1 sano ( anche fig.); buono; in buone condizioni fisiche; solido; valido; efficace; fondato (fig.): a sound mind in a sound body, mente sana in corpo sano; safe and sound, sano e salvo; a sound economic policy, una sana politica economica; sound advice, buoni consigli; consigli validi; a sound ship, una nave in buone condizioni; a sound bank, una banca solida; a sound method, un metodo valido; sound criticism, critiche efficaci, fondate4 (comm.) solvibile8 (fam.) forte; sonoro; bello (fam.): a sound defeat, una bella batosta; a sound slap, un sonoro ceffone, un bello schiaffo● sound-headed, equilibrato (fig.) □ (fam.) sound in life and limb, in buona salute; in forma □ (fin.) a sound investment, un investimento sicuro □ sound-minded, dotato di buonsenso □ (fin.) sound money, moneta stabile □ sound sense, buonsenso □ a sound thrashing, una bella bastonatura; un fracco di botte (pop.) □ sound views, vedute giuste; idee sane □ (fam.) as sound as a bell, ( di persona) sano come un pesce; ( di cosa) in perfette condizioni.♦ sound (2) /saʊnd/A n. [uc]1 suono ( anche fig.); rumore; rombo; rimbombo; rintocco: (fon.) vowel sounds, suoni vocalici; What was that sound?, cosa è stato quel rumore?; the sound of footsteps, il rumore dei passi; The sound of aircraft landing, il rombo degli aerei che atterrano; the sound of bells, il rintocco delle campane; a metallic sound, un suono metallico4 (cinem.) (il) sonoro5 (TV) (il) sonoro; audio: loss of sound, scomparsa del sonoro; Turn down the sound, will you?, abbassa l'audio (o il volume), per favore!6 (fig.) modo in cui si mettono le cose: From the sound of it, I'm afraid the strike may go on for weeks, da come si mettono le cose, temo che lo sciopero vada avanti per delle settimane; by the sound of it, a quanto pareB a. attr.● (aeron.) sound barrier, muro del suono: to break the sound barrier, superare il muro del suono □ (fam.) sound bite ► sound-bite □ (mus.) sound body ► soundbox □ (cinem., TV) sound by…, tecnico del suono… ( seguito dal nome) □ (comput.) sound card, scheda audio □ (tecn.) sound check, controllo dell'audio □ sound conditioned, insonorizzato □ (tecn.) sound deadener, materiale fonoassorbente □ sound engineer, tecnico del suono; (cinem.) fonico □ (comm.) sound equipment, attrezzature acustiche □ (mus.) sound grill, griglia sonora ( di fisarmonica) □ (fis.) sound-level meter, fonometro □ sound library, fonoteca □ sound meter = sound-level meter ► sopra □ sound mixer, apparecchio per il missaggio ( di un film, ecc.), mixer; tecnico addetto al missaggio □ (mus.) sound post, anima ( di un violino, ecc.) □ sound projector, proiettore sonoro □ ( anche mil.) sound ranging, fonotelemetria □ (tecn.) sound-ranging altimeter, altimetro acustico □ sound recorder, fonoregistratore □ ( slang USA) sound sheet, disco fonografico inserito in una rivista; dischetto ( da pochi soldi) □ (ling.) sound shift, cambiamento fonetico; rotazione consonantica □ (cinem., radio, TV) sound technician (o recordist), fonico; tecnico del suono □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ ( USA) sound truck, furgone con altoparlante □ (fis.) sound wave, onda sonora □ out of sound, fuori del campo uditivo □ to be within sound of st., essere in grado di udire qc.; essere a portata di orecchio □ We liked the sound of his report, il tenore della sua relazione ci fece piacere.sound (3) /saʊnd/n.sound (4) /saʊnd/n. (geogr.)1 braccio di mare; strettosound (5) /saʊnd/n.(zool.) vescica natatoria ( dei pesci).♦ (to) sound (1) /saʊnd/A v. i.1 suonare ( anche fig.); echeggiare; rimbombare; risuonare; squillare: His last words sounded in my ears, le sue ultime parole mi risuonavano nelle orecchie; The bugles sounded, squillarono le trombe; This sentence doesn't sound well, questa frase suona male2 sembrare, apparire, parere ( al suono): His idea sounds like a good one, la sua idea pare buona; DIALOGO → - After the cinema- That sounds good, buona idea; His voice sounded troubled, la sua voce appariva turbata; Your cough sounds better, sembra che la tosse ti stia passando; to sound as if (o as though) sembrare che: It sounds as if the economic situation is getting worse and worse, sembra che la congiuntura peggiori sempre piùB v. t.1 suonare; ( dell'orologio) battere: (mil.) to sound the alarm [the retreat], suonare l'allarme [la ritirata]; The clock sounds the hour, l'orologio batte l'ora2 far risuonare; battere su (qc. per controllarne il suono): to sound the wheels of a railway carriage, battere sulle ruote di una carrozza ferroviaria3 (med.) auscultare4 (fon.) pronunciare: The «h» in «heir» is not sounded, l'«h» nella parola «heir» non si pronuncia (o è muta)● to sound hollow, dare un suono cupo (o sordo); ( di scusa, pretesto, ecc.) suonare falso (o fasullo) □ (autom.) to sound one's horn, suonare (il clacson) □ (fig.) to sound a note of warning, far squillare un campanello d'allarme □ to sound off, (mil.) suonare; dare un segnale suonando; ( di soldati in marcia) cadenzare il passo ad alta voce; (fig. fam.) cantarla chiara, parlare apertamente; (fam. USA) concionare, pontificare; ( anche) lagnarsi, protestare, fare rimostranze □ to sound sb. 's praises far and wide, fare lodi sperticate a q.; portare q. alle stelle.(to) sound (2) /saʊnd/A v. t.1 sondare; (naut.) scandagliare; (med.) esaminare con la sonda: to sound the bottom of the sea, scandagliare il fondo del mare; to sound the depth of a channel, sondare la profondità d'un canale marittimo; (med.) to sound the bladder, esaminare la vescica con la sonda2 (fig., spesso to sound out) scandagliare; sondare; indagare su; sondare l'animo di, tastare il terreno (fig.): to sound sb. 's feelings, sondare i sentimenti di q.; Did you sound him out on ( o about) the subject?, hai tastato il terreno con lui in proposito?B v. i.1 (naut.) affondare lo scandaglio; misurare la profondità dell'acqua* * *I 1. [saʊnd]1) fis. telev. rad. suono m.2) (noise) rumore m.; (of bell, instrument, voice) suono m.3) (volume) audio m., volume m.4) mus. (distinctive style)5) fig. (impression from hearsay)I don't like the sound of that — (la cosa) non mi ispira o non mi piace per niente
2.by the sound of it,... — a quanto pare
modificatore [engineer, technician] del suono3.1) (in good condition) [building, constitution] solido; [ heart] forte; [lungs, physique] sano; [ health] buono2) (well-founded) [basis, education] solido; [ judgment] sensato; [ advice] valido6) (correct, acceptable)4.II 1. [saʊnd]to be sound asleep — essere profondamente addormentato, dormire della grossa
2) ling. pronunciare [ letter]3) med. auscultare [ chest]2.1) (seem) sembrareto sound banal, boring — sembrare banale, noioso
3) (convey impression) fare, suonareshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — si fa chiamare Geraldine - fa più sofisticato
it may sound silly, but... — può sembrare stupido, ma
4) (make a noise) [trumpet, alarm, buzzer, siren] suonare•III [saʊnd]nome geogr. stretto m. -
6 treble
I 1. ['trebl]1) (sound) acuto m.2) mus. (voice, singer) soprano m.2.1) (three times) triplo2) mus. [ voice] di soprano3.determinante tre volteII 1. ['trebl]verbo transitivo triplicare2.verbo intransitivo triplicare, triplicarsi* * *['trebl] 1. noun, adjective((something that is) three times as much, many etc as something else, or as the normal: He earns treble what I do.) triplo2. verb(to make, or become, three times as much: He trebled his earnings; His income has trebled.) triplicare, triplicarsi- trebly* * *treble /ˈtrɛbl/A a.B n.1 triplo3 (equit.) doppia gabbiaC avv.1 tre volte tanto (o tanti): He sold the house for treble its price, vendette la casa per il triplo del suo prezzo● (in GB, al totocalcio) treble chance, gioco di scommesse sulle partite nel quale i pronostici azzeccati dei pareggi ( le nostre X) contano più delle vittorie in casa ( gli 1) e fuori casa ( i 2) NOTA D'USO: - triple o treble?-.(to) treble /ˈtrɛbl/A v. t.triplicare: We've trebled our proceeds, abbiamo triplicato il fatturatoB v. i.triplicarsi: The world population will treble in a few decades, la popolazione mondiale si triplicherà in pochi decenni.* * *I 1. ['trebl]1) (sound) acuto m.2) mus. (voice, singer) soprano m.2.1) (three times) triplo2) mus. [ voice] di soprano3.determinante tre volteII 1. ['trebl]verbo transitivo triplicare2.verbo intransitivo triplicare, triplicarsi
См. также в других словарях:
suono — {{hw}}{{suono}}{{/hw}}o (pop., lett.) sono s. m. 1 Sensazione percepita dall organo dell udito, dovuta a onde meccaniche nell aria o in altri mezzi elastici con frequenze da 16 a 20 000 Hz | (est.) Insieme di tali onde meccaniche: suono alto,… … Enciclopedia di italiano
Sylvano Bussotti — (Florencia, 1 de octubre de 1931) es un artista italiano, especialmente conocido como compositor, aunque ha cultivado otras ramas del arte como la pintura, la poesía, la novela, la dirección teatral y cinematográfica, el canto o la escenografía.… … Wikipedia Español
Тартини Д. — (Tartini) Джузеппе (8 IV 1692, Пирано, Истрия, ныне Пиран, Югославия 26 II 1770, Падуя) итал. скрипач, композитор, педагог и муз. теоретик. С детства обучался игре на скрипке в Пирано, затем в Каподистрии. В 1708 поселился в Падуе,… … Музыкальная энциклопедия
Giorgio Pacchioni — (born July 16, 1947) is an Italian performer, professor, and composer. Life He has held the chair of recorder at the Conservatorio G.B. Martini in Bologna (Italy) from 1977 to 2006, when he retired and moved to São Paulo (Brazil). Pacchioni is a… … Wikipedia
voce — vó·ce s.f. 1a. FO suono emesso dagli esseri umani o da altri animali per produrre segnali, cantare, parlare, sfruttando il passaggio dell aria attraverso la gola e la bocca o strutture analoghe nei volatili | TS fon. fonazione, produzione di… … Dizionario italiano
Gasparo da Salò — Gasparo da Salò. Gasparo da Salò (May 20, 1542, Salò April 14, 1609) is the name given to Gasparo di Bertolotti, one of the earliest violin makers and expert double bass player of which many and very detailed historical records (about 100… … Wikipedia
voce — {{hw}}{{voce}}{{/hw}}s. f. 1 Suono prodotto dalla laringe e articolato per mezzo delle corde vocali, nel parlare e nel cantare: l intensità, l ampiezza, il timbro, il tono della –v; voce forte, robusta, esile, sottile, fievole; voce maschile,… … Enciclopedia di italiano
canto — canto1 s.m. [lat. cantus us, der. di canĕre cantare ]. 1. a. (mus.) [atto del cantare] ▶◀ ↑ cantata. ‖ melodia, modulazione. b. (mus.) [componimento musicale per voci (sole o accompagnate da strumenti): c. popolari ; c. liturgici ; c.… … Enciclopedia Italiana
Giacinto Scelsi — Giacinto Maria Scelsi, (La Spezia, 8 de enero de 1905 Roma, 9 de agosto de 1988), conde de Ayala Valva, fue un compositor italiano y poeta en lengua francesa. Sus obras musicales más características se basan fundamentalmente en una sola nota,… … Wikipedia Español
canto — 1càn·to s.m. FO 1a. emissione di suoni musicali per mezzo della voce umana: canto triste, gioioso 1b. componimento musicale per voce: canti alpini, intonare un canto Sinonimi: canzone. 1c. arte, tecnica del cantare: maestro di canto, studiare… … Dizionario italiano
dolce — dolce1 / doltʃe/ agg. [lat. dulcis ]. 1. a. [del sapore dello zucchero] ▶◀ ‖ zuccherino, zuccheroso. ↑ (lett.) melato, mielato, mieloso. ◀▶ acre, agro, amaro, aspro. ‖ acido. b. [che non è piccante: formaggio d. ] … Enciclopedia Italiana